Such a power could not be the gift of a wise people, neither can any power, which needs checking, be from God; yet the provision, which the constitution makes, supposes such a power to exist.
|
Un tal poder no podia ser el do d’un poble prudent, ni cap poder que necessite control pot provenir de Déu; però l’estipulació que fa la constitució suposa que existeix un tal poder.
|
Font: riurau-editors
|
The lady in the black shirt is fixing the other lady ’s hair.
|
La senyora amb la samarreta negra està pentinant a una altra senyora.
|
Font: Covost2
|
We ought to view the building a fleet as an article of commerce, it being the natural manufactory of this country.
|
Hauríem de veure la construcció d’una flota com un article de comerç, per tal com és la manufactura natural d’aquest país.
|
Font: riurau-editors
|
Such a thought is unworthy a man of honor, and is the true characteristic of a narrow heart and a peddling politician.
|
Tal idea és indigna d’un home d’honor i és la veritable característica d’un cor estret i d’un polític irrisori.
|
Font: riurau-editors
|
My Lady’s out, ain’t she?
|
La senyora ha sortit, oi?
|
Font: Covost2
|
Do you recollect the lady’s voice?
|
Recordes la veu de la senyora?
|
Font: Covost2
|
"Yes, madame," answered the maid.
|
“Sí, senyora”, va respondre la minyona.
|
Font: Covost2
|
For the will of the Almighty, as declared by Gideon and the prophet Samuel, expressly disapproves of government by kings.
|
Perquè la voluntat del Totpoderós, tal com fou declarada per Gedeó i el profeta Samuel, desaprova expressament el govern dels reis.
|
Font: riurau-editors
|
For, as Milton wisely expresses, "never can true reconcilement grow where wounds of deadly hate have pierced so deep."
|
Perquè, tal com expressa Milton sàviament, «la verdadera reconciliació no pot créixer on les ferides d’odi mortal han penetrat tan profundament».
|
Font: riurau-editors
|
No, ma’am, I did no such thing. Yes.
|
No, senyora, jo no he fet tal cosa.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|